Thursday, October 14, 2010

Jeudi/torsdag 14.10.2010

Courses de bonne heure: nous avons des invités ce soir, Ruben et Anna. Je prépare le lapin aux pruneaux ce matin parce que j’ai le cours de portugais cet après-midi. Cette fois je le fais selon les règles de l’art, je vais sur Marmiton.com pour avoir la vraie recette.
Cours à 4 h, baignade, retour à la maison puis préparation des pâtes et de la salade.
Ruben et Anna arrivent à 7 h et demie et nous dinons aux chandelles sur la terrasse. Très belle soirée, ciel clair et étoilé, douce. Agréable soirée aussi.
Margarida (notre propriétaire) nous donne un pot de confiture de goyaves (du jardin) et Jens lui donne un pot de confiture de tangérines (du jardin aussi) qu’il a faite.

Torsdag 14. oktober

Jeg handler tidlig i dag: vi har gjester i kveld, Ruben og Anna. Jeg lager en kanin med svisker, men denne gangen går jeg på Marmiton.com, en side med mange oppskrifter, for å få den riktige oppskrift.
Portugisisk kurs kl 4, svømmetur og når vi kommer hjem lager jeg ferdig middagen med pasta og salat.
Ruben og Anna kommer kl 7.30 og vi spiser ute på terassen med stearinlys. Flott kveld, klar himmel med mange stjerner, fin temperatur. Koselig kveld óg.
Margarida (vår eier) gir oss et glass med goyave syltetøy (fra  hagen) og Jens gir henne et glass med tangerine syltetøy (fra hagen også) som han har lagd.



Les deux chats à la porte de la cuisine
De to katter i kjøkkendøren


Ruben, Jeannette, Anna


Ruben, Anna


Trottoir
Fortau



1 comment: